Дупница

Чужд език донесе голям успех на преводачка от Дупнишко: Калина Петрова представя България на международно състезание по китайски в Страната на Конфуций

  24.05.2026 18:51  

Калина във Велико Търново, облечена с дреха, наричана, ханфу (национално китайски облекло)

Китайският език донесе голям успех на млада преводачка от Дупнишко. Работещата в Китайския културен център Калина Петрова спечели първо място на Националния кръг на международното състезание по китайски език “Китайски езиков мост“ за студенти, в който участва за втори път.

“За мен това е второ участие на това състезание и първа голяма победа в надпревара, свързана с китайския език. Миналия път се класирах на второ място и няма да лъжа - бях много разочарована. Сега, поглеждайки нещата от малко по-зряла позиция, разбирам, че всичко се случва навреме, нито твърде рано, нито твърде късно. Всичко си има причина и се случва по най-добрия начин. Понякога се стремиш към нещо с всички сили, но не го получаваш, друг път оставяш нещата да се случат сами и се сдобиваш с желаното, едно малко чудо се случва. И победата, и загубата имат своя смисъл, своята мъдрост. Миналия път научих много от неосъщественото си желание, вярвам, че сега ще науча много и от успеха си“, споделя Калина Петрова.

Във Великотърновския университет, където преди дни се е провел финалът на състезанието, Калина се е представила с поема на известна поетеса от Страната на Конфуций и песен по същата творба.

“Тази година беше 25 -ото издание на конкурса. Той е наричан още “Олимпийските игри по китайски език“, тъй като е един от най-престижните и се е утвърдил като най-влиятелната платформа за съревнование по китайски език в света. Участие на националния етап взеха 9 студенти от няколко висши учебни заведения в страната, като се състезаваха под мотото “Светът е едно семейство“. Състезанието се състои от три части: свободна реч на китайски език, викторина по китайски език и култура и представяне на талант, свързан с китайския език. Победителят, носител на първа награда, ще представи България на световния финал в Китай, където ще се надпреварва с хора от целия свят. Състезанието ще бъде през м. август. Тази година успях да спечеля първо място. В частта с представяне на талант, свързан с китайския език, рецитирах поема на известната поетеса от династия Сун – Ли Цинджао и изпълних песен, написана по същата поема“, разказа Калина. След участието си в състезанието през 2023 г. преводачката е посетила Китай като публика.

Калина Петрова е от дупнишкото село Крайници. Завършила е бакалавърска степен по “Китаистика“. В момента следва магистратура “Междукултурна комуникация и превод с китайски и български език“ в СУ “Св. Климент Охридски“. Между трети и четвърти курс е преминала и през едногодишна езикова програма в университета Фудан, Шанхай (който е в топ 3 в Китай).

Преди това е учила в Основно училище “Евлоги Георгиев“ и Профилирана гимназия “Христо Ботев“ в Дупница. От скоро работи в Китайския културен център в София като преводач.

Юлияна КОЛЧАКОВА